英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

空调可以成为让人凉快、且帮地球降温的设备?

kira86 于2019-05-15发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
空调和风扇的用电量占全球用电量的10%,可以说是全球变暖的罪魁祸首之一。不过如今,科学家通过吸碳装置改装空调后,空调或许能在让我们保持凉爽的同时,又不让地球升温
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Could Air Conditioners Help Cool the Planet?

空调能帮地球降温吗?

Air conditioning and fans account for a full 10 percent of the world's electricity usage. Or, put another way: "It's a lot of air you pump around." Roland Dittmeyer, a chemical engineer at the Karlsruhe Institute of Technology in Germany. Another thing that takes a lot of pumping air around, he says? Carbon capture. "Because the concentration of the CO2 in air is evidently quite low." Even though it's enough to cause climate change, it's only 400 parts per million.

空调和风扇的用电量占全球用电量的10%。或者换句话说:“你泵送出了许多空气(气体)。”德国卡尔斯鲁厄理工学院(KIT)的化学工程师罗兰·迪特梅尔表示到。他说,那么另一个大量吸收泵送空气(气体)的过程是什么?是碳捕获。“因为空气中的二氧化碳浓度明显很低。”尽管碳浓度足以引起气候变化,但其含量其实仅为400ppm。

So, he says, why not retrofit air conditioners with modules that capture carbon? Several companies already make materials that strip carbon dioxide from the air. You'd then need to convert that captured CO2 into hydrocarbons - an energy intensive process. But Dittmeyer's vision is that we'd use clean, carbon-free renewable energy to power that step.

所以他表示,为什么不把空调改装成配备有能吸收碳的模块呢?有几家公司已经研制出可以从空气中吸除二氧化碳的材料,然后你需要将捕获的二氧化碳转化为碳氢化合物,这是一个需要消耗大量能源的过程。但迪特梅尔的构想是,我们将利用清洁、无碳的可再生能源来推动这一步。

Do this on a large enough scale, and you produce significant amounts of this synthetic, renewable oil. Dittmeyer and his colleagues calculated that if you outfitted the AC system of the Fair Tower, a large skyscraper in Frankfurt, with these carbon capture devices, the building's units alone could produce an estimated 15,000 barrels of synthetic oil a year. The full write-up, in the journal Nature Communications, is called "Crowd oil, not crude oil."

如果规模足够大,我们就能成产出大量的这种合成物——可再生石油。迪特梅耶和他的同事计算出,假如你给法兰克福的一座大型摩天大楼法尔大楼/贸易大楼(Fair Tower)的空调系统配备这些碳捕获设备,那么仅这座大楼的设备每年就能生产出大约1.5万桶合成石油。这篇发表在《自然通讯》杂志上的完整文章的标题为“收集而成的石油,而不是原油”。

If the idea gets traction, it could transform the devices that cool our homes and offices into machines that help cool the planet. Or at least stop warming it up while chilling us down.

如果这一想法得到支持,它可以将那些为我们的家庭和办公室降温的设备变成帮助地球降温的机器。或者至少在让我们保持凉爽的同时,又不让地球升温。

小e英语Jewel翻译

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行

365彩票网